Jak používat "měl přijít" ve větách:

Jako ti před vámi budete ověřovat dosud získané údaje a rozhodovat, kdo by měl přijít a kdo ne k závěrečnému pohovoru.
Като класа преди вас, вие ще изберете кой е подходящ и кой не за следващия клас и ще го допуснете до финалното интервю.
14 Když tedy lidé uviděli ten zázrak, který Ježíš udělal, říkali: “Toto je opravdu ten Prorok, který [měl] přijít na svět!”
[6:14] Тогава човеците, като видяха чудото, направено от Иисуса, рекоха: Този е наистина Пророкът, Който има да дойде на света.
Roztáčí to, jako by měl přijít konec světa.
Той пилее пари като руснак в Джърси.
Možná bych měl přijít domů a říct:
Значи да се прибера и да кажа:
Budu vás krýt, jak budu moct, i kdybych měl přijít o místo.
Ще те прикривам, колкото мога дори това да ми коства работата.
Možná by jsem měl přijít jindy, až nebudete tak zaneprázdněný.
Най-добре да дойда пак, когато не сте толкова... зает.
Teď by už měl přijít konec filmu.
Така трябва да завърши един филм.
Důvod, proč jste měl přijít na lačno je, že skutečná výška cholesterolu a cukrů se měří nalačno.
Накарахме ви да постите за да проверим точно холестерола и глюкозата.
No, tak tomu bastardovi vyřiďte, že za mnou měl přijít už asi tak před 10 lety.
Кажете на това копеле, че трябваше да ме потърси преди 10 години.
Takže já bych měl přijít o film jen proto, že jsi měl nervový kolaps?
Значи аз да пропусна филма, защото имаше нервна криза?
Pro Boha, Martho, poslední 3 roky, jsi byla jen kousíček od nervového shroucení každý den, a já jsem k tobě měl přijít pro radu?
За Бога, Марта, през последните три години беше на ръба на нервна криза всеки божи ден, а искаш да съм дошъл за съвет?
Nejen, že jsem měl přijít o svou neviditelnost, měl jsem vyjednávat s těma nejnebezpečnějšíma lidma.
Не само, че щях да загубя напълно невидимостта си. Също така и трябваше да правя сделки с най-опасните хора тук.
Po vyřešení případu by měl přijít pocit uspokojení, ale většinu času se jen cítím vyčerpaná.
Трябваше да има удовлетворение след решаване на случая, но... повечето от времето просто... Чувствам се изтощена.
Udělali tu díry, někdo by měl přijít je zaházet.
Има праскови тук, някой трябва да дойде ида ги събере.
Možná bych měl přijít kousnout tebe.
Може би трябва да ухапя теб.
Miku, myslím, že bys měl přijít dolů.
Майк, не е зле да дойдете.
Měl přijít domů dnes, ale nějaká čísla má nižší a oni si ho tam chtějí nechat, dokud nebude stabilizovaný.
Трябваше днес, но ще го задържат докато се оправи.
Detektiv říkal, že někdo by měl přijít něco mi vysvětlit.
Детективът каза, че ще дойде някой да ми обясни нещо.
Myslím, že Zachary by měl přijít sem.
Закари трябва да дойде у нас. - Подкрепям те.
Tak jsem měl pocit, že bych měl přijít.
И просто почувствах, че трябва да дойда.
Myslím, že by měl přijít na to, že na sebe umíš dát pozor sama.
Мисля че той трябва да разбере, че мога да се грижа за себе си
Pro můj nočník jste měl přijít v rozumnější hodinu, Gundersene.
Можеш да почистиш тоалетната ми в по-разумен час, Гъндърсън.
Myslím, že bys sem měl přijít.
Мисля, че искаш да дойдеш тук.
Řekni tomu debilovi, že by měl přijít.
Кажи на тоя шибаняк да дойде на свиждане.
Číšník nám měl přijít nabídnout kávu.
Сервитьорът щеше да ни предложи кафе.
Nepřijde mi to, jako bych měl přijít o přítele, ale spíš že znovu budu mít pokoj pro hosty.
Не гледам на това като на загуба на приятел, а като придобиване на още една гостна стая.
Oba jsme strávili život čekáním na někoho, kdo měl přijít domů.
Прекарахме живота си чакайки някой да дойде вкъщи.
Nějakej negr by měl přijít s appkou jako Waze na vyhejbání těmhle ghetto pastím.
Някой негър трябва да измисли приложение за избягване на квартални капани.
Přijímací úředník je na obchůzce, ale za chvíli by měl přijít.
Приемният персонал развежда други гости. Няма да се бави.
Pane Delaney, možná bych měl přijít ve dne.
Може би трябва да дойда през деня.
Myslím, že na to bys už měl přijít.
Смятам, че е редно да разбереш.
3.3625741004944s

Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!

Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?